이것을 실제 적용할 때는 익숙해질때까지 꽤 헤깔린다.
과거 아이-워 또는 유-워, 위-워
미래 이이-윌
뭐 다 아는것이겠지만
저 두 단어를 붙여서 말 할 때까지 충분히 연습이 되어야 한다
I was
You were
We were
I will
쉽지만 입에 붙을 때까지
아이워랑 아이윌이랑 말로 표현하다 보면
언젠가는 구분이 된다 ㅎ
이번에 여행가는데 12개월 된 아기있어서 호텔에 베드가드를 요청해야 하는데
뭐라고 할까?
그냥 We need a bed guard 라고 보냈는데
좀 찾아보니... a bed guard(단수) 가 아니라 bed guards(복수)로 써야했구만?
아래 예제문장은 구글에서 찾은건데 대~충 해석하면
토들러(영아)를 위한 베드가드가 호텔에서 제공이 되느냐?
아니면 애기용침대(Cot:보통 간이침대를 말함)는 어떻게 요청하느냐?
Jet 2(여아 2명)이 있으다는 것을 알릴만한 옵션을 찾을 수 없다.(이 문장은 맞는지 불확실함)
그리고 저층을 원한다.
뭐 호텔 사정에 따라 없을 수도 있다고 하니 어쩔 수 없지만
예약할 때 먼저 얘기해놓는게 좋으니...
아기 침대는 유료인 경우가 많지만 베드가드는 대부분 무료임.
우리는 같이자니까 별도로 애기침대를 추가할 필요 없이
베드가드만 요청 함.
까먹지 말고 체크인 할 때 한 번 더 저렇게 물어봐야 겠구만.
First impressions of Canada
I looked down Vancouver on a plain. It was much more beautiful than pictures.
I got to Vancouver airport.
when entry into Canada. a officer some question to me
and then I had to go to the Immigration office.
I was waiting much longer than I expected.
I had waited for an hour.
I couldn't understand that what the problem was.
I went my home-stay-house
my room was bigger than other rooms.
first impression
There is much more sea mews. I couldn't expected.
compare with my country. there is just doves.
I've never seen sea mews in a city, before.
It was so strange.
second impression
It is the most quiet than other cities that I lived,
but most buildings are lower than Seoul
third impression
The weather is much cloudier than it turned out to be.
fourth impression
There is much more Korean than I expected in Vancouver.